Prevod od "onaj iz" do Češki


Kako koristiti "onaj iz" u rečenicama:

Kladim se da su koristili onaj iz kampanje, a ne sadašnju verziju.
Vsadím se, že Go-bama použil plakát Hope Obama a ne současného Obamu.
Znate, to je onaj iz komisije koji je želeo da.... zaštiti okolinu, ali koji voli da se kladi na fudbal.
Víte, že ten předseda plánovací komise, co chtël chránit přírodu, taky rád sázel na ragby.
Džejmi Kori je jednom došla i rekla da je premlatio onaj iz kupališta.
Jednou sem přišla Jamie Coryová a řekla, že ji ten chlápek z lázní zbil.
Probudio sam se u hotelu Royale koji izgleda kao onaj iz romana u mojoj sobi.
"Já jsem se vzbudil zde, v hotelu Royale, přesně jak je to popsáno v románu v mém pokoji. "
Hvala, no ja nisam onaj iz spisa...
Díky, ale já nejsem ten, komu patří to hodnocení.
Što onaj iz krvnih delikta opet njuška oko mene?
Prý tu zase byl ten z vražd.
Onaj iz Poroka... veli da si drag Hanni, smatra te zvijezdom.
Zástupce seržanta... říkal, že se Hannovi líbíš, že tě má za hvězdu. Prý to děláš dobře.
Desno je ureðaj sa Linvrisa a lijevo onaj iz Podruèja 51.
Vpravo je čtecí zařízení z Linvrisu.....a to nalevo je z oblasti 51.
Oèev šef ima dva, kao i onaj iz vlade.
Otcův šéf dostal dva, od vlády.
Možda je to onaj iz èaja.
Možná to je ten chlapík z čaje.
Viltvor, ti si onaj iz Viltvora, zar ne?
Byl jsi ve Wentworthu, že jo? - Zpátky na svobodě. - Yeah.
Travis, onaj iz "Raisin in the Sun".
Travis, z Raisin in the Sun.
Jesi li ti onaj iz filma Krokodilske suze?
Nejste to dítě z Crocodile Tears?
Da, onaj iz osmice je otišao.
Jo, ten z pokoje osm je pryč.
Netko drugi, a ne onaj iz palaèinkarnice.
To je zas někdo jinej? Ne ten spisovatel?
Poslednja borba je bila najbolja, onaj iz Portorika ima dobru levicu.
Poslední zápas byl nejlepší. Ten Portorikánec měl dobrou levačku.
Onaj iz stomaka mutiranog biæa je bio prilièno aktivan.
Živočich v žaludku mutovaného tvora byl velice aktivní.
Onaj iz Petparaèkih prièa je prilièno dobar.
Třeba ten z "Pulp Fiction" je docela dobrý.
Rekao sam Enikai da sam ja bio taj seksi stariji tip kojeg je Mia prašila... znaš, onaj iz knjige.
Řekl jsem Annice, že já jsem byl ten sexy starší muž co obtáhnul Miu. však víš, ten z té knihy.
Ti si onaj iz one gej grupe Mi smo gej.
Ale ty hraješ v tý gay kapele jménem... Jsme gayové.
To je onaj iz auta i kut ulaska sugerira da nije bilo samostalno naneseno.
To je ten z auta a sklon naznačuje že si ho nezapálil sám.
I onaj iz tvog donjeg veša, jarane.
A tu v tvých spoďárech, kámo.
Uništiæe i ovaj svet kao što su i onaj iz koga smo došli.
Zničí tenhle svět úplně stejně, jako ten, který jsme opustili.
Znate, u onaj iz reklama za bombone za prehladu?
Takový jako je v reklamě na kapky proti kašli.
Onaj iz koga si upravo izašla.
V tom, ze kterého si nyní vystoupila.
Izgleda da æe naš prijatelj iz biroa podeliti Nejtov fajl onaj iz D.L.
Ukázalo se, že jeden kámoš z úřadu by byl ochotnej pomoct s Natovou složkou.
Meksièki Èubaka, ne onaj iz Ratova zvezda.
Mexický Chew, ne ten Chew ze Star Wars.
Današnji svet nije kao onaj iz kojeg si došla.
Dnešní svět je jiný, než ten, ze kterého jste přišli.
Je l' to onaj iz Survajvora?
Není to ten chlápek z Kdo přežije?
Lois, pre nego se naljutim na tvog tatu, on nije onaj iz "Malog Cezara"?
Óu. Lois, předtím než se naštvu na tvého otce, není to ten malej Caesar, že ne?
Možda je onaj iz Teksasa, ili Vins.
Mohl by to být Texasan nebo Vince.
Mislim da je onaj iz Teksasa došao.
Myslím, že je ve městě ten Texasan.
Jeste li èitali onaj iz 'Phoenixa'?
A ten ve Phoenixu jste viděl?
Jesi li siguran da tvoja ljubav prema meni nije san. Onaj iz koga možeš da se probudiš?
Jsi si jistý, že tvá láska není jen sen, ze kterého se jednoho dne probudíš?
Daæu ti 1.000 dolara ako plešeš kao onaj iz filma.
Zaplatím 1000 dolarů, abych tě viděla na volné noze.
Ako uradiš ono što je uradio onaj iz "Mog levog stopala", otiæi æu kuæi ostaviti te sa bivšim devojkama.
Jen abys věděl, pokud zas uděláš tu scénu z Mojí levé nohy, tak odjedu a nechám tě tu.
Možemo da preživimo onaj iz 1944, ali od ovog poslednjeg æemo da iskrvarimo.
Ten z roku 1944 dokážeme přežít, ale tenhle poslední paradox nás vyhladí.
Ne uzeæu onaj pištolj iz kamioneta... ili onaj što je pored frižidera, ili onaj iz kupatila, ili onaj drugi iz kupatila.
Ne, půjdu si pro zbraň do auta... nebo pro zbraň vedle lednice, nebo pro zbraň v koupelně, nebo pro druhou zbraň v koupelně.
To je onaj iz Pete Ulice?
Je ten chlap z Fifth Street?
0.45501279830933s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?